邮报:球迷必须花10镑,才能在纽约球迷区的大屏幕上看世界杯(邮报:纽约球迷区大屏看世界杯需付10英镑)
要做什么呢?可以给你这几种处理方式:

- 英译直译:Daily Mail: Fans must pay £10 to watch the World Cup on the big screen in the New York fan zone.
- 英文更自然:Daily Mail: Watching the World Cup on the New York fan zone big screen will cost fans £10.
- 中文改写:据《邮报》报道,纽约球迷区观看世界杯大屏需支付10英镑入场费。
顺便提醒:纽约本地使用美元,报道中写“10镑”可能是英媒按英镑标价的表述,需核实原报道。需要我查证来源、再润色,还是改成社媒文案?

